虎口逃生
【拼音】hǔ kǒu táo shēng【出处】孔子曰:‘然,丘所谓无病而自灸也,疾走料虎头,编虎须,几不免虎口哉。 《庄子·盗跖》【释义】老虎嘴里幸存下来的生命。比喻逃脱极危险的境地侥幸活下来。【用法】作谓语、定语、宾语;比喻从险境中逃出来【结构】主谓式【相近词】虎口余生【同韵词】歪嘴和尚瞎念经、夜月昼星、正正经经、愣眼巴睁、胸中百万兵、寸量铢称、朗月清风、案甲休兵、面目可憎、山陵崩、......【年代】古代【英文】surviveadisaster<haveanarrowescape>【俄语】избежáтьсмертéльнойопáсности【成语故事】宋朝湖州农民朱泰家贫,靠打柴为生养活家中老母。一次打柴途中碰到一只老虎,他被老虎扑在地上,他大喊:“我死了,老母怎么办?”老虎被吓跑。乡亲们赶来看他,庆贺他从老虎嘴里逃出,把他的名字改为朱虎残