同病相怜(同病相憐)
【注音】tóng bìng xiāng lián【出处】子不闻河上之歌乎?同病相怜,同忧相救。 汉·赵晔《吴越春秋·阖闾内传》【释义】怜:怜悯,同情。比喻因有同样的遭遇或痛苦而互相同情。【用法】作谓语、定语;用于人【结构】主谓式【相近词】同舟共济、患难与共【相反词】同床异梦、幸灾乐祸【押韵词】义正词严、浩气凛然、月缺难圆、徘徊不前、闲静少言、嘿嘿无言、远在千里,近在目前、春意盎然、着书立言、踵武前贤、......【邂逅语】牛郎织女哭梁祝;姐儿俩害相思【英语】freemasonry<Weareinthesameboat;fellowsufferershavemutualsympathy;companyindistressmakestroubleless>【德文】Leidensgenossensympathisierenmiteinander<Leidensgefǎhrtenfühlenmiteinander>【日语】同病相憐(どうびょうあいあわ)れむ【法文】onsympathiseavecsescompagnonsdemisère【成语故事】春秋时期,楚国奸臣费无极杀害郤宛全家。郤宛的亲戚伯暿听到消息,连夜逃到吴国,向吴王及伍子胥汇报此事。伍子胥说:“咱们一样有冤仇,你是否听过《河上歌》?这歌真让人有同病相怜、同忧相救之感。”