为虺弗摧,为蛇若何(為虺弗摧,為蛇若何)
【拼音】wéi huǐ fú cuī , wéi shé ruò hé【典故】夫越王好信以爱民,四方归之;年谷时熟,日长炎炎,及吾犹可以战也。为虺弗摧,为蛇将若何? 《国语·吴语》【解释】虺:小蛇;弗:不;摧:消灭。小蛇不打死,大了就难办。比喻不乘胜将敌人歼灭,必有后患。【用法】作宾语、定语;用于处事【结构】复句式【相近词】为虺弗摧【同韵词】椒焚桂折、螳臂扼辙、疾首蹙頞、温润而泽、愚者千虑,或有一得、出门合辙、凭轼结辙、人言啧啧、急嘴急舌、妄口巴舌、......【年代】古代【成语故事】公元前494年,吴王夫差率军在夫椒大败越王勾践,并破了越国的首都。越王勾践派大夫文种向吴国求和,吴王准备答应。伍子胥认为不能许和说“为虺弗摧,为蛇将若何?”吴王不听他的建议,除恶未尽结果在20年后被勾践所消灭