倾家荡产(傾家蕩產)
【注音】qīng jiā dàng chǎn【典故】货殖之家,侯服玉食,婚姻葬送,倾家竭产。 《三国志·蜀书·董和传》【解释】倾:倒出;荡:扫除,弄光。全部家产都被弄光了。【用法】作谓语、定语、状语;指破产【结构】联合式【相近词】一贫如洗、家徒四壁【相反词】兴家立业【押韵词】一去不复返、尺有所短、乍入芦圩,不知深浅、破巢余卵、一眨巴眼、心长绠短、一手包揽、急赤白脸、香温玉软、山高水远、......【邂逅语】豆腐佬摔担子;跌翻鸟窝砸碎蛋【英文】ruin<becleanbroke;dissipateone'sfortune>【德文】HausundHofverlieren<andenBettelstabkommen>【日语】家産を傾け尽くす【法文】ruinersafamille<dilapidersonpatrimoine>【俄文】промотáтьвсёимущество【语文课本】你看他最近接连遭逢的巨大损失,足以使无论怎样富有的商人倾家荡产,即使铁石一样的心肠,从来不知道人类同情的野蛮人,也不能不对他的境遇发生怜悯。 莎士比亚《威尼斯商人<节选>》初中六册·课文·13