御沟红叶(禦溝紅葉)
【注音】yù gōu hóng yè【典故】唐·孟棨《本事诗》记载,顾况在洛阳游苑中,流水上得大梧叶,上有宫女题诗,顾况次日也于上游题诗叶上,泛于波中,以此传情。又一说,题诗宫女名韩翠苹,诗为于祐所得,于又题诗为韩所得,韩、于最终成为夫妻。【解释】御沟:流经宫苑的河道。指红叶题诗的故事,后用以比喻男女奇缘。亦作“御沟流叶”、“红叶之题”。【用法】作宾语、定语;用于书面语【结构】偏正式【近义词】御沟流叶【押韵词】事同虚设、无声无色、搏手无策、郁郁不乐、万全之策、变化莫测、兔园册、一路货色、九流宾客、衣冠礼乐、......【年代】古代【英语】red autumnal leaves (of the maple, etc.); autumn tints【成语故事】唐僖宗巡视四川带去宫中侍书宫娥芳子,芳子很有学问,一天她在红叶上题诗:“流水何太急?深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。”题完后就顺手抛进水沟,被襄州进士李茵拾到。恰好在一山民家相遇,芳子见到题诗的红叶,两人遂成良缘